The EHRC committee is pleased to announce the first recipients of the new Visibility Award Scheme for staff and students in Modern Languages. Number 3 up is the project to complement a successful subtitling project with new material.
The EHRC committee is pleased to announce the first recipients of the new Visibility Award Scheme for staff and students in Modern Languages. Number 2 up is the project to roll out a successful blog on poetry and translation
The EHRC committee is pleased to announce the first recipients of the new Visibility Award Scheme for staff and students in Modern Languages. Number 1 up is the project to map the correspondence of Catherine the Great.
Oxford alumna Imogen Taylor has won the 2016 Goethe-Institut Award for New Translation. This year’s judges were Anthea Bell, Jens Boyer and Paula Johnson. Imogen Taylor studied French and German at New College, Oxford and the Humboldt University in Berlin. She now works as a freelance translator and academic in Berlin. Her translations include Sascha Arango’s The Truth and Other Lies. Taylor receives an award of €1,000 and will attend the 2016 Leipzig Book Fair between 17 and 20 March, including the International Translators’ meeting on 13 March.
Daljit Nagra – Radio 4 & 4 Extra’s Poet in Residence – has selected Karen Leeder’s ‘Rilke’s Sonnets to Orpheus — Dancing the Orange’ for Radio 4 Extra’s ‘Poetry Extra’ slot on Sunday 24th April 2016 at 5.00pm, with a repeat the next morning.
Bids are invited for EHRC small grants (£2,500) that enhance the visibility of research in Modern Languages. This challenge stems from the idea that there is much going on in Modern Languages which would profit from showcasing.
The challenge should be to encourage everybody working in Modern Languages (faculty, librarians, students) to:
think about the visibility of their research in ways which profit their ongoing work
share best practice in documenting outreach, using social media
link up within the university as much as with external partners
Gemma Tidman, a doctoral student at Wolfson working on the French eighteenth-century, has won the prestigious President’s Prize for 2016, which is awarded to the best postgraduate paper at the Annual Conference of the Society for Eighteenth-Century Studies, as nominated by the session chairs and adjudicated by a special panel, which assesses for evidence of originality, rigour and presentational skills.
Publication of the Special Issue: “Ideology, Censorship and Translation across Genres: Past and Present” — European Humanities Research Centre (EHRC)
We are pleased to announce the publication of a special issue of the journal Perspectives: Studies in Translatology, entitled “Ideology, Censorship and Translation across Genres: Past and Present,” developed under the auspices of the European Humanities Research Centre (EHRC), and guest-edited by Prof. Martin McLaughlin and Dr. Javier Muñoz-Basols.
Most of the articles forming part of this special issue were originally presented at two separate conferences on Translation Studies organized by the European Humanities Research Centre (EHRC): “Translating European Languages: History, Ideology and Censorship” (1–2 November 2013) and “European Languages in Translation: Cultural Identity and Intercultural Communication” (25–26 September 2014). Both events were generously supported by the John Fell Oxford University Press Research Fund.
26 Jan 2016: It is with immense sadness that the Modern Languages Faculty announces the death of Professor Michael Sheringham, FBA, Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques, Emeritus Fellow of All Souls’ College, who was Marshal Foch Professor of French Literature from 2004 until his recent retirement in 2015. He died peacefully at home on Thursday 21 January 2016.
Professor Sheringham was one of the leading figures in French studies of his generation, making an inestimable impact on the field of modern French literary and cultural study with landmark works on French Autobiography (1993) and on Everyday Life (2006), and a very wide range of other contributions on Surrealism, modern and contemporary poetry and prose fiction, and most recently on memory and the archive.
20 Jan 2016: The Faculty of Medieval and Modern Languages has been successful in obtaining HEFCE funding under the National Network for Collaborative Outreach scheme. This is funding a joint project with the MML outreach and schools liaison team at the University of Cambridge.
The NNCO grant will provide funding of £5000 towards this outreach project, and match-funding has been provided by the Ferreras Willetts Family. The project will provide bursaries for MFL teachers from the maintained sector to attend conferences organised by the MML societies of the two universities, the Robert Taylor Society at Oxford and the Oliver Prior Society at Cambridge. The annual conferences are designed to provide an insight into the work of the Modern Languages Faculty, and provide an opportunity for school teachers and university colleagues to exchange ideas and discuss developments in the subject.
Teachers interested in applying for a bursary should contact one of the societies via their website.