Faculty of Medieval and Modern Languages
Undergraduate Studies
Skip navigation

Languages

French

German

Spanish

Italian

Russian

Portuguese

Modern Greek

Linguistics

Czech

Polish

Celtic

Catalan

Galician

Yiddish

Dr M A NicholsonDr M.A. Nicholson

Michael Nicholson, M.A., D.Phil. (B.A. Manchester)
Emeritus Fellow, University College
Address:  University College, High Street, Oxford, OX1 4BH
Email:   michael.nicholson@univ.ox.ac.uk
Tel:   01993 850269

Research

The bulk of Dr Nicholson's publications have been on unofficial Russian literature and especially the Gulag theme.  His work on Aleksandr Solzhenitsyn ranges from the phenomenology of his reception in East and West to textological and bibliographical aspects of his work, and he has translated several of Solzhenitsyn's  writings over the years. His current project is a study of Solzhenitsyn's writing in the 1940s and 1950s (provisional title: Solzhenitsyn's Road to 'Ivan Denisovich'). The other twentieth-century writer on whom he has published is Varlam Shalamov, author of Tales of Kolyma (Kolymskie rasskazy). He is an Honorary Professor of Henan University, China.

Selection of Publications

'Chekhov and Solzhenitsyn', translated into Chinese as 契诃 索尔仁尼 [Chekefu yu suoerrenniqin]. Theatre Arts (quarterly journal of the Shanghai Theatre Academy, China), No. 2, 2011, 37-45. Version of paper given in Russian at Nanjing University Chekhov Anniversary Conference, September 2010

'Solzhenitsyn kak "sotsialisticheskii realist", in E.E. Erikson ed. Solzhenitsyn: Myslitel', istorik, khudozhnik. Zapadnaya kritika 1974-2008 (M.: Russkii put', 2010), 476-98. 'Solzhenitsyn as "Socialist Realist" ', in: H. Chung ed., In the Party Spirit (Amsterdam: Rodopi, 1996), 55-68.

'"Da gde zh ty byla, Dorozhen'ka?"  Zhanrovye poiski Solzhenitsyna v 40-50-e gody'. In L. I. Saraskina, ed., Put' Solzhenitsyna v kontekste bol'shogo vremeni. Sbornik pamyati 1918-2008 (Moscow: Russii put', 2009), 256-64.

'Solzhenitsyn Reclaimed', Review Art., TLS, 28 November 2008, 3-5.

'Aleksandr Solzhenitsyn i bremya teleologii', in Wang, Yangzheng & Wang Yong, eds., 语言文化交际 [Language, Culture, Communication] (Harbin: Heilongjiang Peope's Publ. House, 2007), 290-98.

'Dom i "dorozhen'ka" u Solzhenitysna', in N.A. Struve & V.A. Moskin, eds. Mezhdu dvumya yubileyami 1998-2003: Pisateli, kritiki, literaturovedy o tvorchestve A.I. Solzhenitsyna. (Moscow: Russkii put', 2005), 270-86.

'Ivan Denisovich : mify proiskhozhdeniia ', in A.V. Urmanov, ed., Odin den' Ivana Denisovicha A.I. Solzhenitsyna: khudozhestvennyi mir, poetika, kul'turnyi kontekst.  (Blagoveshchensk: Kafedra literatury BGPU, 2003), 3-36. Repr. in Kontinent (Moscow), No 118 (2003), 408-29.

'Solzhenitsyn na mifotvorcheskom fone', Voprosy literatury (Moscow), No 2 (March-April) 2003, 50-77.

'Solzhenitsyn, Exile and the Genius loci'. Canadian-American Slavic Studies 33, Nos.2-4 (1999),  307-34. Russian in D. Bak, ed.,  Sovremennye strategii kul'turologicheskikh issledovanii, Trudy Inst-a evropeiskikh kul'tur, vyp. 1 (Moscow: RGGU, 2000), 105-53.

'Shalamov v spore o lagernoi poezii', in IV mezhdunarodnye shalamovskie chteniya (Moskva 18-19 iyunya 1997 goda) (Moscow: Respublika, 1997), 104-13.

'Shalamov na zapade', Sovetskaia bibliografiia (Moscow), 6 (1990), 96-99. Repr. in V.V. Esipov, ed., Shalamovskii sbornik,

Editor, with John B. Dunlop, Richard S. Haugh, Solzhenitsyn in exile : critical essays and documentary materials (Stanford, Calif.: Hoover Institution, 1985).

Forthcoming

'Grimasy "ottepeli": Shalamov i Solzhenitsyn', Issledovanie slavyanskikh kul'tur (Tokyo), No. 10, 2012.