Leverhulme Early Career Fellow, Fellow of Balliol College
Diana Berruezo-Sánchez’s main research interests focus on Spanish Golden Age with special emphasis on the Italian sources of prose and drama. She has published scholarly papers on different Golden Age playwrights, such as Lope de Vega, Rojas Zorrilla and Tirso de Molina and her PhD dissertation centered on prose fiction, such as Lazarillo, Guzmán de Alfarche and short-story collections. Her principal interest lies in the way texts circulate beyond their national borders, creating a network of influences that is key to the understanding of the development of literary traditions. In addition, her interests in 20th Century peninsular poetry made her contribute a paper on Antonio Machado.
20th century Italian culture: particularly interested in the relationship between political history and narrative. Recently worked on censorship during the Fascist regime and on immigration in contemporary Italian cinema; currently working on the reciprocal influence of Italian and U.S. culture.
Collaborates on Italian cinema with BBC radio World Service.
A video of Guido discussing his research in modern Italian culture is available at:
Alessandro Carlucci is an MHRA Research Associate. His current research sits within the AHRC funded Creative Multilingualism project, and it is part of Strand 3: ‘Creating Intelligibility across Languages and Communities’. Dr Carlucci is also interested in modern political and intellectual history, and in the history of linguistics.
PI ERC Project 15cBOOKTRADE, 2014-2019 http://15cbooktrade.ox.ac.uk/
Apr. 2014–19 ERC Consolidator Grant for the project 15cBOOKTRADE: An Evidence-based Assessment and Visualization of the Distribution, Sale, and Reception of Books in the Renaissance, http://15cbooktrade.ox.ac.uk/
Marco Dorigatti graduated from Florence and then obtained a doctorate from the University of Oxford. His primary field of research is the chivalric poem of the Italian Renaissance from Boiardo to Tasso, especially Ariosto. He has edited various digital texts for the Oxford Text Archive and has published numerous articles on Boiardo, Ariosto and the chivalric tradition in the Renaissance, with significant studies also on the modern period (Grazia Deledda, Sibilla Aleramo, Virginia Woolf, Giuseppe Dessì) and on cinema (Michelangelo Antonioni and Ingmar Bergman). He is above all a philologist, and in this capacity he has produced the first-ever critical edition of Ariosto’s Orlando furioso secondo la princeps del 1516 (Florence, Olschki, 2006), published under the High Patronage of the President of the Italian Republic. Related interests: textual criticism and editing, textual bibliography, history of the book, Renaissance theatre and Renaissance women writers.
The Renaissance; Stylistics and poetics; poetry; autobiographical fiction; translation from Latin and Greek, and from English. I am currently working on a book exploring lacuna and omission in the construction of literary sense.
Agnelli-Serena Professor of Italian; Fellow of Magdalen College
Simon Gilson studied Italian and French at Leeds University and took his PhD in Italian Literature at Cambridge University. He was lecturer in Italian at Leeds University (1998-99), and at Warwick University was Professor of Italian (2010-17) where he served as Chair of Italian (2006-09), Chair of the Sub-Faculty of Modern Languages (2012-14) and Chair of the Arts Faculty (2015-17).
Associate Professor of French, Fellow of St Catherine's College
I work in the field of eighteenth-century literature and thought, with a particular interest in the ways in which authors create a public image of themselves, both in their lifetime and after their death.
Professor of the Romance Languages, Fellow of Trinity College
Martin Maiden’s principal research interests are in the field of the history of the Romance languages (with particular attention to inflectional morphology and dialectology), general historical linguistics, general morphological theory. While the main focus of his attention is Italo-Romance and Daco-Romance (Romanian), he maintains strong interests in French, Spanish, Dalmatian, Romansh and other Romance languages.
Italian Renaissance Literature; Renaissance Humanism; Renaissance Literary Theory; Renaissance Biography; Alberti; Petrarch; Poliziano; Tasso; The Classical Legacy in Italian Literature; Translation in the Renaissance; Contemporary Italian Fiction; Italo Calvino; Andrea De Carlo; Translation and Translation Studies.
Barbara Olla is Lector in Italian in the Faculty of Medieval and Modern Languages and a DPhil candidate in Italian Studies at the University of Oxford. In 2006 Barbara graduated in Modern Literature from the University of Cagliari. In 2013 she joined the University of Oxford, earning a MSt in Medieval and Modern Languages.
Nicoletta Simborowski’s main research interests centre on Italian prose narrative from the 20th-century to the present day. She has also published several translations of Italian and French fiction and non-fiction. She teaches Italian language (prose and translation); also Italian literature, including Dante and Modern Period (1750 to present day), 20th-century women’s writing and, especially, the modern novel.
Giuseppe Stellardi studied in Pavia and Paris and worked in Cape Town and Lancaster, before joining Oxford University . His main research areas lie in modern Italian literature, but he’s also interested in literary theory and continental philosophy. He has written on Dossi, Tarchetti, Michelstaedter, Svevo, Gadda, Moravia, Eco, Morante; also, on Deconstruction (Derrida), on Pensiero debole (Vattimo), and on metaphor. He has published a book on metaphor in Derrida and Heidegger, and one on the work of Carlo Emilio Gadda, as well as a translation in English of Carlo Michelstaedter’s “La persuasione e la rettorica”. He currently works on temporality in 20th-century Italian literature.
Paola Tomè’s research interests focused on fifteenth-century scholarly works and culture. She has worked on Giovanni Tortelli (1400 c.ca – 1466), the first librarian of the rising Vatican Library, on the translations from Greek into Latin printed in the Veneto region in the fifteenth century, and has also dealt with the grammatical traditions from Antiquity to the Renaissance.
Junior Research Fellow in French (Kathleen Bourne Fellowship in French) at St Anne's College
Alexandra Tranca joined St Anne’s College and the Sub-Faculty of French in 2017. She was previously a Bye-Fellow at Christ’s College, Cambridge (2016-2017). As an undergraduate, she read French and Italian at Trinity College, Cambridge, where she afterwards completed an MPhil in European Literature and Culture, and a PhD in French.