20th century Italian culture: particularly interested in the relationship between political history and narrative. Recently worked on censorship during the Fascist regime and on immigration in contemporary Italian cinema; currently working on the reciprocal influence of Italian and U.S. culture.
Collaborates on Italian cinema with BBC radio World Service.
A video of Guido discussing his research in modern Italian culture is available at:
Professor Curtis’s published research has largely been focused on subversive writers of the early Stalin Period (1920s and 1930s). She has spent a great deal of time working in archives in Russia and abroad, and this has enabled her to publish a range of analytical and biographical studies of the life and works of the satirical novelist/playwright Mikhail Bulgakov (1891-1940). More recently she has turned her attention to Evgeny Zamiatin (1884-1937), an anti-utopian writer much admired by George Orwell. Recently she completed work on the first full biography of Zamiatin to appear in any language; she has also co-edited (with a St Petersburg colleague) a scholarly edition in Russian of his most famous novel, based on a unique typescript she discovered in an American archive.
Professor Curtis has developed a particular interest in Russian drama, and runs a specialist option for students which involves the study of plays from the 1820s right up to the present day. Over the last few years she has been involved in helping with productions of Russian plays in several British theatres (the RSC at Stratford, the Barbican and National Theatres in London, the Belgrade Theatre in Coventry) by providing cast workshops, writing programme features, working on translations, and advising directors and design staff. Future research plans include a study of the 21st-century theatre scene in Russia, parts of which have been notably bold in their challenges to the political establishment.
Spanish literature of the modern period (C19th and C20th), especially modernismo, poetry, cinema, music and the visual arts. More recently my interests have extended to questions of gender and sexual difference in representation. Member of the Advisory Board of the Centre for Iberian and Latin American Visual Studies (CILAVS: http://www.bbk.ac.uk/cilavs/ ), University of London (Birkbeck), and of the Centre for the Study of Contemporary Women’s Writing (CCWW: http://www.igrs.sas.ac.uk/research/CCWW.htm ) at the Institute of Germanic & Romance Studies, University of London (IGRS). Member of the editorial committee of HiPLAM (Hispanic, Portuguese and Latin American Monographs Bristol, and of FEDRO. Revista de estética y teoría de las artes (www.institucional.us.es/fedro ) of the University of Seville.
Carolin Duttlinger’s main research interests are in the field of twentieth and twenty-first-century German literature, thought and culture. She has worked on such areas as the relationship between literature and photography, the history and theory of perception, literature and memory, the Frankfurt School, and literature and anthropology. Her current book project is a study of attentiveness and distraction in modern German culture.
Carolin Duttlinger has been a member of the Oxford-Princeton Research Project on Walter Benjamin, ‘Benjamin Encounters’. She is a co-director of the Oxford Kafka Research Centre.
Jan Fellerer works on the history of Polish, Czech and Ukrainian with special reference to the modern period from the late 18th century to the present day; until recently also in the context of an AHRC funded research project as principal investigator: http://subcultures.mml.ox.ac.uk. His areas of interest in Slavonic linguistics include topics in lexical semantics and syntax, especially word order, argument structure and argument realization. He currently holds a Leverhulme Research Fellowship to complete his ongoing work on language contact, urban dialects and multilingualism in L’viv and Łódź.
Tyler Fisher works principally on metaliterary and self-reflexive imagery in Spanish poetry, autobiography, and short fiction. His ongoing research projects include a study of autobiographical testimonies from inquisitional procesos, and an analysis of microcuentos by the present-day author José María Merino.
Kirstin Gwyer’s research interests are in twentieth- and twenty-first-century German literature, with a particular focus on Holocaust literature and contemporary German-Jewish and American-Jewish writing, postmodernism and post-postmodernism, and literature since the Wende.
Jane Hiddleston’s research interests include francophoneliterature, postcolonial theory and literary theory. She teaches all areas of nineteenth and twentieth century French and Francophone literature.
Michael Holland’s main research area is the work of Maurice Blanchot. This entails more generally an interest in French literature and thought from 1848 onwards, and in French politics since 1870. In addition, he has done research in the field of avant-garde theatre since late nineteenth century, from Jarry and Mallarmé to Ionesco.
Christina Howells’s research work centres on Continental philosophy, literary theory, and twentieth-century French literature. She is particularly interested in post-war French thought, for example Sartre, Derrida, Lacan, Lyotard, Foucault, Levi-Strauss and Levinas. She has also published with Routledge a Reader of articles by twenty-eight contemporary French women philosophers. Her latest monograph explores ideas of subjectivity and mortality in late twentieth-century French thought, and, together with Gerald Moore, she has recently co-edited a collection of essays on Bernard Stiegler for EUP .
Dr Polly Jones teaches a wide range of modern Russian literature and Russian language for the faculty and college. Her research interests centre on 20th-century literature and culture, especially of the post-Stalin period (1953-91). She has published widely on Soviet culture and politics, including Myth, Memory, Trauma. Rethinking the Stalinist Past in the Soviet Union, 1953-70 (Yale University Press, 2013), The Dilemmas of De-Stalinization. Negotiating Cultural and Social Change in the Khrushchev Era (Routledge, 2006), The Leader Cult in Communist Dictatorships (Palgrave, 2004), a special issue of SEER on ‘The Relaunch of the Soviet Project, 1945-64’ (2008), as well as numerous journal articles. She also writes regularly for the TLS and the Times Higher, and has appeared several times on BBC radio and TV to talk about Russian culture.
Catriona Kelly works on Russian literature and on Russian cultural history, particularly Russian modernism, gender history, the history of childhood, national identity, and the recent history of Leningrad/St Petersburg. She has published a large number of books and articles in these areas, sponsored by grants from the Leverhulme Trust and the British Academy (see http://www.mod-langs.ox.ac.uk/russian/childhood). From 2007 to 2011, she led a large international project on Russian national identity, sponsored by a major grant from the Arts and Humanities Research Council (see http://www.mod-langs.ox.ac.uk/russian/nationalism). Her study of cultural memory in Leningrad/St Petersburg since 1957, supported by work in archives, interviews, and first-hand observation as well as work with printed sources, St Petersburg: Shadows of the Past,was published by Yale University Press in 2014. Soviet and Post-Soviet Identities, co-edited with Mark Bassin, came out in 2012 from Cambridge University Press. Other interests include oral history (for information about the Oxford Archive of Life History, see http://www.ehrc.ox.ac.uk/lifehistory). Catriona Kelly also works as a literary translator, particularly of poetry, and writes for the general literary press (particularly The Guardian and The Times Literary Supplement). She is on the editorial board of several journals, including Kritika, Slavic Review, Slavonic and East European Review, and Antropologicheskii forum/Forum for Anthropology and Culture (St Petersburg). In 2013, she was pre-elected President of the Association of Slavic„ East European, and Eurasian Studies, USA (ASEEES) for 2015. She is the first person not working at a US university to hold this position.
Katrin Kohl’s research focuses on literature and cultural politics in the eighteenth and twentieth/twenty-first century. She is currently working on an edition of the poetic correspondence between Rainer Maria Rilke and Erika Mitterer, investigating dialogic processes in the period of modernism. Other research interests include the Prussian king Frederick the Great; the work of the eighteenth-century poet F.G. Klopstock; the work of holocaust-survivor H.G. Adler; and the theory and practice of metaphor.
Tom Kuhn’s main research interests are in political literature in the 20th century. He has worked particularly on Bertolt Brecht, and is the series editor of the main English-language edition of Brecht’s works. In addition, he has written on exile and anti-fascist literature, and on more recent drama. He is currently working on a major AHRC-funded project, ‘Writing Brecht/Brecht into English’ on the cultural transmission of Brecht. Outputs will include several major new publications of Brecht’s work in English. He is also working on a book on Brecht’s use of visual art and other pictorial material.
Karen Leeder has published widely on modern German culture, especially of the post-1945 and contemporary periods; her interests range from poetry and the poetic tradition to modernity, GDR literature; contemporary German culture, lateness, women’s writing, angels, spectres, translation, Rilke and Brecht. She has been awarded grants by HEFCE, the British Academy and the AHRC for projects, most recently an AHRC Fellowship to work on her Spectres of the GDR: The Haunting of the Berlin Republic.
She is a prize-winning translator of contemporary German literature: including Evelyn Schlag, Raoul Schrott, Michael Krüger, Durs Grünbein, Volker Braun and Ulrike Almut Sandig and and has been awarded residences in UK and Berlin. She is co-editor of the Companions to Contemporary German Culture series with de Gruyter, is on the board of a number of journals including International Brecht Society Yearbook, OGS, German Monitor and The German Quarterly and has published reviews in a variety of newspapers and journals as well as appearing regularly on radio and television. She was Knowledge Exchange Fellow with the Southbank Centre, London 2014-2015 and continues to work on her project Mediaiting Modern Poetry: http://www.mmp.mml.ox.ac.uk/
Alex Lloyd’s main research interests are in twentieth-century literature and film, particularly memories of childhood, war, and dictatorship. Her AHRC-funded doctoral thesis (Wadham College, 2012) examined post-1989 representations of childhood and youth under Nazism. Recent mini-lectures (‘Teddy Talks’) on ‘How to spot a liar in literature’ and ‘Children’s views of World War II’ are available as University of Oxford podcasts.
She is the co-convener of a research network exploring the interaction of music and words in the nineteenth- and twentieth-century European song tradition, sponsored by The Oxford Research Centre in the Humanities.
My main research interests lie in the field of 20th-century French literature and philosophy, and particularly the relationship between those domains. I have published on writers and thinkers such as Maurice Blanchot, Jacques Derrida, Samuel Beckett, Roger Laporte, and Jean-Luc Nancy, and on topics that include literary time, reading and the senses, the role of the imagination, and the responsibilities of the writer. Life writing is another interest of mine, and I’m currently engaged in a study of the autobiographical works of Louis-René des Forêts.
Italian Renaissance Literature; Renaissance Humanism; Renaissance Literary Theory; Renaissance Biography; Alberti; Petrarch; Poliziano; Tasso; The Classical Legacy in Italian Literature; Translation in the Renaissance; Contemporary Italian Fiction; Italo Calvino; Andrea De Carlo; Translation and Translation Studies.
My broad area of research is twentieth Spanish American literature, with a particular interest in the avant-garde poetry of the 1920s and 1930s, especially that of Neruda and Vallejo. I am currently working on two series of commentaries, one on a selection of poems from Neruda’s Residencia en la tierra, the other on poems from Vallejo’s Trilce, focusing in particular on specific problems of interpretation and evaluation raised by difficult poetry. I am also interested in prose fiction, especially that of Julio Cortázar and Mario Vargas Llosa.
Ben Morgan’s main research interests are in German intellectual history (medieval mysticism, Nietzsche, early psychoanalysis, Heidegger, the Frankfurt School); German film (Fritz Lang, Leni Riefenstahl, the ‘Heimat’ film) and comparative literature. He has also worked on contemporary writing (Jelinek, Trojanow). His current projects are an account of the manuscript transmission of the late medieval mystical text ‘The Sister Catherine Treatise’ from the 1310s through to the early 17th-century; and, under the working title ‘Fiction and other minds’, an investigation in collaboration with Naomi Rokotnitz (Tel Aviv University) of the way fiction models and nurtures a complex understanding of human social interaction. Both projects are informed by a methodology which combines an analysis of historical context with phenomenology (particularly that of the early Heidegger) and recent developments in the cognitive sciences.
Associate Professor of French, Fellow of St Hugh’s College
My interests lie in French and Francophone prose and poetry from the 19th century to the present day. They focus on the intersections of poetic craft, politics, and ethics. My research to date has notably examined the representations of lethal human violence and resistance. Hugo and Baudelaire have been of particular interest for the 19th century; Camus and Algerian Francophone writers for the 20th and 21st centuries.
My main areas of research are the literature and culture of the ‘threshold period’ between 1780 and 1830, modernism, and contemporary drama. Increasingly I have been working in the field of Medical Humanities and the Enlightenment Studies.
The bulk of Dr Nicholson’s publications have been on unofficial Russian literature and especially the Gulag theme. His work on Aleksandr Solzhenitsyn ranges from the phenomenology of his reception in East and West to textological and bibliographical aspects of his work, and he has translated several of Solzhenitsyn’s writings over the years. His current project is a study of Solzhenitsyn’s writing in the 1940s and 1950s (provisional title: Solzhenitsyn’s Road to ‘Ivan Denisovich’). The other twentieth-century writer on whom he has published is Varlam Shalamov, author of Tales of Kolyma (Kolymskie rasskazy). He is an Honorary Professor of Henan University, China.
Professor Hilary Owen is Professor Emerita in Portuguese and Luso-African Studies at the University of Manchester and Research Fellow in the Sub-Faculty of Portuguese at Oxford University. She has worked extensively on Portuguese and Lusophone African women writers and feminist theory as well as researching on postcolonialism and contemporary Portuguese and Lusophone African cinema.
Associate Professor in Modern Greek and Fellow of St. Cross College
Dimitris’s research focuses on the ways Modern Greek literature opens a dialogue with other cultural forms (especially Greek popular culture) as well as other literatures and cultures; the other important strand of his research focuses on queer theory and Greek queer cultures. He is committed to literary and cultural theory and the new perspectives they offer for the study of literature.
His next big projects include: a study of cultural responses to the current Greek socio-economic crisis; a monograph on national identity, homosociality and homosexuality in Greek culture; a detailed study of the writings of C.P.Cavafy informed by queer theory and the histories of sexuality; and a longer project provisionally entitled ‘Queering Hellas: Movement, sexuality and the place of Greece between the wars’, which looks into expressions of queer desire by writers who moved in and/or out of Greece in the 1920s and 1930s.
Georgina Paul works principally in the field of contemporary German literature. She specialises in the literature of the GDR (East Germany) and literature post-unification, and has published some important essays on Christa Wolf in particular. She also has a lively interest in gender issues — how gender is theorised, what it means to be a gendered subject, and how this is represented and reflected upon in literary texts. She is a published translator, both of scholarship and of contemporary poetry.
Cláudia Pazos-Alonso’s research examines Portuguese and Brazilian literature from the nineteenth century to the present day and twentieth century literature from Portuguese-speaking Africa. Her interests include genre and gender, canon-formation; women writers and images of women; Portuguese modernism; the role of literature in colonial and post-colonial representations of the nation.
Charlotte Ryland’s research interests are in German literature of the twentieth and twenty-first centuries, with a particular focus on the intersection between literature and politics, on the representation of the Holocaust, and on comparative literature and translation. Her PhD thesis, on the poetry and translations of the post-Holocaust poet Paul Celan, was published in early 2010: ‘Paul Celan’s Encounters with Surrealism: Trauma, Translation and Shared Poetic Space’ (Legenda). She is editor of the bi-annual journal New Books in German and Postdoctoral Researcher on the Writing Brecht project in the Modern Languages faculty at Oxford. Charlotte is committed to languages outreach and to widening participation at university level, and was the founding co-ordinator of the Oxford German Network.
My main research interests lie in early modern French literature and thought, and include comparative and interdisciplinary work in several other fields as well as early modern studies, among them translation studies, critical methodologies, and postcolonial Francophone Caribbean studies. In each of these fields, my research is principally concerned with the keywords, linguistic structures, and literary forms that writers use to test the limits of thought and expression and that thus reveal specific cultural instances of what it is to be human. I am the author of two books: Montaigne and the Art of Free-Thinking (2010; revised paperback edn, 2017) and The Je-Ne-Sais-Quoi in Early Modern Europe: Encounters with a Certain Something (2005). Both have appeared in French. I am currently working on two books, one studying a cluster of French words that turned English, the other offering a reevaluation of Thomas More’s Utopia and its afterlives in European literature and thought.
My research is mainly concerned with the cultural and literary history of the Soviet Union, especially the relationship between cultural producers and the state. My current project is a study of censorship and the Soviet censor.
Nicoletta Simborowski’s main research interests centre on Italian prose narrative from the 20th-century to the present day. She has also published several translations of Italian and French fiction and non-fiction. She teaches Italian language (prose and translation); also Italian literature, including Dante and Modern Period (1750 to present day), 20th-century women’s writing and, especially, the modern novel.
Giuseppe Stellardi studied in Pavia and Paris and worked in Cape Town and Lancaster, before joining Oxford University . His main research areas lie in modern Italian literature, but he’s also interested in literary theory and continental philosophy. He has written on Dossi, Tarchetti, Michelstaedter, Svevo, Gadda, Moravia, Eco, Morante; also, on Deconstruction (Derrida), on Pensiero debole (Vattimo), and on metaphor. He has published a book on metaphor in Derrida and Heidegger, and one on the work of Carlo Emilio Gadda, as well as a translation in English of Carlo Michelstaedter’s “La persuasione e la rettorica”. He currently works on temporality in 20th-century Italian literature.
Late Soviet literature, in particular the 1970s and ‘underground’ literature
Russian poetry in all its forms
Religious thought and its bearing on literature
The literature and material memory of the Gulag
My current project is a book on the poetry of the unofficial ‘Religious-Philosophical Seminar’ (1974-1980). I am also working on a monograph on Viktor Krivulin, one of the most important ‘underground’ poets of that decade, focusing on Krivulin’s indebtedness to various Silver Age figures.
My second interest, the memory of the Gulag, I pursue as a research associate for the ‘Virtual Museum of the Gulag’ (http://www.gulagmuseum.org), a project run by ‘Memorial’ St Petersburg in which I have been involved since 2003.
Associate Professor, Brazilian Literature and Culture
Claire Williams’ research focuses on women’s writing and minority writing from the Lusophone world, particularly Clarice Lispector (Brazil), Maria Gabriela Llansol and Maria Ondina Braga (Portugal), and Lília Momplé (Mozambique). Her interests also include the cultural representations of favelas and travel writing.
Research: Russian Literature and Cultural History of XVIII early XIX centuries in European Context. Russian Literature and Ideology. Cultural History of Emotions. Late Soviet and Post Soviet Literature.