20th century Italian culture: particularly interested in the relationship between political history and narrative. Recently worked on censorship during the Fascist regime and on immigration in contemporary Italian cinema; currently working on the reciprocal influence of Italian and U.S. culture.
Collaborates on Italian cinema with BBC radio World Service.
A video of Guido discussing his research in modern Italian culture is available at:
Andrew Counter’s research considers the intersections of law, politics, sexuality and literature in France between the Revolution and the Great War. His work draws on a broad range of methodologies and considers multiple genres, including literary, legal, medical and political discourse, though he has a particular interest in the novel. His first book, Inheritance in Nineteenth-Century French Culture (Oxford: Legenda, 2010), was an interdisciplinary study of the use made by writers of fiction and non-fiction alike of the narratives, vocabulary and ideology of inheritance and property transmission. His second book, The Amorous Restoration: Love, Sex and Politics in Early Nineteenth-Century France (Oxford: Oxford University Press, 2016), explores the Bourbon Restoration (1814-30) as a period when discourses of love and sexuality provided an important vehicle for political discussion, and especially for the working through of post-revolutionary political resentments.
Carolin Duttlinger’s research interests are in modern German literature, thought and visual culture, with a particular focus on modernist and contemporary literature. She has worked on such areas as Weimar photography, on the history and theory of perception, on literature, memory and trauma, and on literature and anthropology. She has published widely on authors such as Franz Kafka, Walter Benjamin, Theodor W. Adorno, Robert Musil, Alfred Döblin, Elias Canetti, Ruth Klüger, Thomas Kling and W.G. Sebald. Her current principal research project explores the dialectical interplay between attention and distraction in twentieth-century German culture.
Jan Fellerer works on the history of Polish, Czech and Ukrainian with special reference to the modern period from the late 18th century to the present day; until recently also in the context of an AHRC funded research project as principal investigator: http://subcultures.mml.ox.ac.uk. His areas of interest in Slavonic linguistics include topics in lexical semantics and syntax, especially word order, argument structure and argument realization. He held a Leverhulme Research Fellowship in 2017 to continue his ongoing work on language contact, urban dialects and multilingualism in L’viv and Łódź.
The Renaissance; Stylistics and poetics; poetry; autobiographical fiction; translation from Latin and Greek, and from English. I am currently working on a book exploring lacuna and omission in the construction of literary sense.
Michael Holland’s main research area is the work of Maurice Blanchot. This entails more generally an interest in French literature and thought from 1848 onwards, and in French politics since 1870. In addition, he has done research in the field of avant-garde theatre since late nineteenth century, from Jarry and Mallarmé to Ionesco.
Christina Howells’s research work centres on Continental philosophy, literary theory, and twentieth-century French literature. She is particularly interested in post-war French thought, for example Sartre, Derrida, Lacan, Lyotard, Foucault, Levi-Strauss and Levinas. She has also published with Routledge a Reader of articles by twenty-eight contemporary French women philosophers. Her latest monograph explores ideas of subjectivity and mortality in late twentieth-century French thought, and, together with Gerald Moore, she has recently co-edited a collection of essays on Bernard Stiegler for EUP .
Dr Polly Jones teaches a wide range of modern Russian literature and Russian language for the faculty and college. Her research interests centre on 20th-century literature and culture, especially of the post-Stalin period (1953-91). She has published widely on Soviet culture and politics, including Myth, Memory, Trauma. Rethinking the Stalinist Past in the Soviet Union, 1953-70 (Yale University Press, 2013), The Dilemmas of De-Stalinization. Negotiating Cultural and Social Change in the Khrushchev Era (Routledge, 2006), The Leader Cult in Communist Dictatorships (Palgrave, 2004), a special issue of SEER on ‘The Relaunch of the Soviet Project, 1945-64’ (2008), as well as numerous journal articles. She also writes regularly for the TLS and the Times Higher, and has appeared several times on BBC radio and TV to talk about Russian culture.
Andrew Kahn, M.A., D.Phil. (B.A. Amherst, M.A. Harvard)
Professor of Russian Literature,
Fellow and Tutor, St Edmund Hall,
Lecturer at Queen’s College
Andrew has been visiting professor at Columbia University, the University of California Berkeley, and in 2018 will be visiting professor at the École Normale supérieure in Paris. He is on various editorial boards, and for Peter Lang edits a series called Russian Transformations.
Catriona Kelly works on Russian literature and on Russian cultural history, particularly Russian modernism, gender history, the history of childhood, national identity, and the recent history of Leningrad/St Petersburg. She has published a large number of books and articles in these areas, sponsored by grants from the Leverhulme Trust and the British Academy (see http://www.mod-langs.ox.ac.uk/russian/childhood). From 2007 to 2011, she led a large international project on Russian national identity, sponsored by a major grant from the Arts and Humanities Research Council (see http://www.mod-langs.ox.ac.uk/russian/nationalism). Her study of cultural memory in Leningrad/St Petersburg since 1957, supported by work in archives, interviews, and first-hand observation as well as work with printed sources, St Petersburg: Shadows of the Past,was published by Yale University Press in 2014. Soviet and Post-Soviet Identities, co-edited with Mark Bassin, came out in 2012 from Cambridge University Press. Other interests include oral history (for information about the Oxford Archive of Life History, see http://www.ehrc.ox.ac.uk/lifehistory). Catriona Kelly also works as a literary translator, particularly of poetry, and writes for the general literary press (particularly The Guardian and The Times Literary Supplement). She is on the editorial board of several journals, including Kritika, Slavic Review, Slavonic and East European Review, and Antropologicheskii forum/Forum for Anthropology and Culture (St Petersburg). In 2013, she was pre-elected President of the Association of Slavic„ East European, and Eurasian Studies, USA (ASEEES) for 2015. She is the first person not working at a US university to hold this position.
My research interests are in the French novel in the twentieth and twenty-first centuries. I have published books on narrative form in the contemporary novel and on crime fiction pastiche in literary and experimental fiction. I am currently working on the second volume of an academic trilogy and theories of consciousness and their relevance to representations of the mind in literature and film.
Professor of French, University of Oxford; Senior Research Fellow, All Souls College
My research mostly focuses on early modern French literature and thought, especially from the early sixteenth to the mid-seventeenth century. I am currently working on families that produced more than one writer or scholar. That is part of a broader long-term project on the relation of literature and learning to social hierarchy in early modern France.
I am Lead Fellow for Languages at the British Academy. This involves work on language policy within education and society.
My main research interests lie in the field of 20th-century French literature and philosophy, and particularly the relationship between those domains. I have published on writers and thinkers such as Maurice Blanchot, Jacques Derrida, Samuel Beckett, Roger Laporte, and Jean-Luc Nancy, and on topics that include literary time, reading and the senses, the role of the imagination, and the responsibilities of the writer. Life writing is another interest of mine, and I’m currently engaged in a study of the autobiographical works of Louis-René des Forêts.
Laura A. Macor’s research interests lie in eighteenth-century German literature, philosophy and intellectual history. The authors she has dealt with are Fichte, Hegel, Hölderlin, Kant, Schiller, and Spalding.
My broad area of research is twentieth Spanish American literature, with a particular interest in the avant-garde poetry of the 1920s and 1930s, especially that of Neruda and Vallejo. I am currently working on two series of commentaries, one on a selection of poems from Neruda’s Residencia en la tierra, the other on poems from Vallejo’s Trilce, focusing in particular on specific problems of interpretation and evaluation raised by difficult poetry. I am also interested in prose fiction, especially that of Julio Cortázar and Mario Vargas Llosa.
Tony Phelan is currently working on the literary and philosophical effect of the friendship between Bertolt Brecht and Walter Benjamin, during their years of exile, including their conceptions of history and their investigation of gesture/Gestus. Benjamin, particularly in his study of Romantic art criticism and his work on Paris, in the Passagen-Werk, also provides a guiding critical approach to work on the philosophy and aesthetics of the Jena Romantics and their novels.
Ritchie Robertson is interested in a wide range of authors and topics in the period from 1750 onwards, notably Kafka; Heine; Schiller; Austrian literature; and the Enlightenment as an international movement. He is co-director of the Oxford Kafka Research Centre (with Carolin Duttlinger and Katrin Kohl) and of the Besterman Centre for the Enlightenment (with Nicholas Cronk), and convenor of the monograph series Germanic Literatures, published by Legenda.He is currently completing a general study of the Enlightenment for Penguin Books, and is planning a study of Machiavelli’s reception in Germany from the seventeenth to the early twentieth century.
My main research interests lie in early modern French literature and thought, and include comparative and interdisciplinary work in several other fields as well as early modern studies, among them translation studies, critical methodologies, and postcolonial Francophone Caribbean studies. In each of these fields, my research is principally concerned with the keywords, linguistic structures, and literary forms that writers use to test the limits of thought and expression and that thus reveal specific cultural instances of what it is to be human. I am the author of two books: Montaigne and the Art of Free-Thinking (2010; revised paperback edn, 2017) and The Je-Ne-Sais-Quoi in Early Modern Europe: Encounters with a Certain Something (2005). Both have appeared in French. I am currently working on two books, one studying a cluster of French words that turned English, the other offering a reevaluation of Thomas More’s Utopia and its afterlives in European literature and thought.
My research is mainly concerned with the cultural and literary history of the Soviet Union, especially the relationship between cultural producers and the state. My current project is a study of censorship and the Soviet censor.
My research focuses on early modern, and specifically eighteenth-century, French literature and cultural history. I have recently completed my doctoral thesis, entitled ‘Ce qui s’enseigne. The Querelle des collèges and the Emergence of Littérature, 1750–1789’.
Paola Tomè’s research interests focused on fifteenth-century scholarly works and culture. She has worked on Giovanni Tortelli (1400 c.ca – 1466), the first librarian of the rising Vatican Library, on the translations from Greek into Latin printed in the Veneto region in the fifteenth century, and has also dealt with the grammatical traditions from Antiquity to the Renaissance.
Eighteenth-century and Enlightenment writing; literary and philosophical materialism; Diderot; æsthetics and art criticism; figures of the author; anonymity and pseudonymity; disputes, controversies, and querelles.
Associate Professor in French, Fellow of Jesus College
I am interested in literature and the circulation of ideas, especially in the eighteenth and nineteenth centuries. I am currently looking at Diderot’s Eléments de physiologie in the context of the thinking of his contemporaries on matter, physiology and consciousness. I want ideas and texts to be able to flow between French and English as much as they did in the period I study, and have therefore translated and edited a selection of Isabelle de Charrière’s novellas (Penguin Classics, 2012), and co-translated (with Kate Tunstall) Marian Hobson’s essays on the Enlightenment (SVEC, 2011) and Denis Diderot’s Neveu de Rameau (OpenBook Publishers, 2014), see here. I co-ordinated the translation by 102 students and colleagues of Tolerance: The Beacon of the Enlightenment which was published on the first anniversary of the Charlie Hebdo assassinations. You can read the book for free here. We also co-organised (with Isabelle Moreau of UCL) a conference on the topic of ‘Thinking Matter’ in May 2012. I am a member of the ANR funded research project on ‘Querelles’ in England and France in the Early Modern Period, see here.
Helen Watanabe-O’Kelly’s main research interests are in German literature and culture from the late 15th to the early 18th centuries within their European context, in women’s writing in all periods and in the representation of women in German literature and culture. She has made a special study of early modern court festivals of all kinds throughout Europe and of court culture. Her most recent book is Beauty or Beast? The Woman Warrior in the German Imagination from the Renaissance to the Present (OUP 2010). She is the Project Leader of ‘Marrying Cultures: Queens Consort and European Identities, 1500-1800’, one of the 18 projects funded by HERA (Humanities in the European Research Area) as part of its ‘Cultural Encounters’ programme. The project involves collaboration with colleagues in Germany, Poland and Sweden. She is a Fellow of the British Academy.
Wes Williams’ main research interests are in the field of Renaissance and/or early modern literature; he has written a book on pilgrimage writing, and continues to explore travel narratives of various kinds across the period. He is now writing a book on monsters and their meanings from, roughly, Rabelais to Racine (by way of Shakespeare, Montaigne and a few others). He also works on European film, and in the theatre as a writer and director.
My research interests include Balzac, Flaubert, Baudelaire, Zola, colonial and ‘exotic’ writing, Proust, art history, and twentieth-century francophone writing. My most recent book, The Colonial Comedy: Imperialism in the French Realist Novel, was published with Oxford University Press in June 2016.
Research: Russian Literature and Cultural History of XVIII early XIX centuries in European Context. Russian Literature and Ideology. Cultural History of Emotions. Late Soviet and Post Soviet Literature.