The John Rutherford Centre for Galician Studies, The Queen’s College.
Licenciatura (BA, Galician and Portuguese Philologies) and DEA-MPhil on Literary Theory and Compared Literature (University of Santiago de Compostela), D.Phil Candidate (University of Santiago de Compostela).
Spanish literature of the modern period (C19th and C20th), especially modernismo, poetry, cinema, music and the visual arts. More recently my interests have extended to questions of gender and sexual difference in representation. Member of the Advisory Board of the Centre for Iberian and Latin American Visual Studies (CILAVS: http://www.bbk.ac.uk/cilavs/ ), University of London (Birkbeck), and of the Centre for the Study of Contemporary Women’s Writing (CCWW: http://www.igrs.sas.ac.uk/research/CCWW.htm ) at the Institute of Germanic & Romance Studies, University of London (IGRS). Member of the editorial committee of HiPLAM (Hispanic, Portuguese and Latin American Monographs Bristol, and of FEDRO. Revista de estética y teoría de las artes (www.institucional.us.es/fedro ) of the University of Seville.
The Renaissance; Stylistics and poetics; poetry; autobiographical fiction; translation from Latin and Greek, and from English. I am currently working on a book exploring lacuna and omission in the construction of literary sense.
Kirstin Gwyer’s research interests are in twentieth- and twenty-first-century German literature, with particular focus on Holocaust literature and contemporary German-Jewish writing, postmodernism and critical theory.
Jane Hiddleston’s research interests include francophoneliterature, postcolonial theory and literary theory. She teaches all areas of nineteenth and twentieth century French and Francophone literature.
Michael Holland’s main research area is the work of Maurice Blanchot. This entails more generally an interest in French literature and thought from 1848 onwards, and in French politics since 1870. In addition, he has done research in the field of avant-garde theatre since late nineteenth century, from Jarry and Mallarmé to Ionesco.
Christina Howells’s research work centres on Continental philosophy, literary theory, and twentieth-century French literature. She is particularly interested in post-war French thought, for example Sartre, Derrida, Lacan, Lyotard, Foucault, Levi-Strauss and Levinas. She has also published with Routledge a Reader of articles by twenty-eight contemporary French women philosophers. Her latest monograph explores ideas of subjectivity and mortality in late twentieth-century French thought, and, together with Gerald Moore, she has recently co-edited a collection of essays on Bernard Stiegler for EUP .
Katrin Kohl’s research focuses on literature and cultural politics in the eighteenth and twentieth/twenty-first century. She is currently working on an edition of the poetic correspondence between Rainer Maria Rilke and Erika Mitterer, investigating dialogic processes in the period of modernism. Other research interests include the Prussian king Frederick the Great; the work of the eighteenth-century poet F.G. Klopstock; the work of holocaust-survivor H.G. Adler; and the theory and practice of metaphor.
Alex Lloyd’s main research interests are in twentieth-century literature and film, particularly memories of childhood, war, and dictatorship. Her AHRC-funded doctoral thesis (Wadham College, 2012) examined post-1989 representations of childhood and youth under Nazism. Recent mini-lectures (‘Teddy Talks’) on ‘How to spot a liar in literature’ and ‘Children’s views of World War II’ are available as University of Oxford podcasts.
She is the co-convener of a research network exploring the interaction of music and words in the nineteenth- and twentieth-century European song tradition, sponsored by The Oxford Research Centre in the Humanities.
My main research interests lie in the field of 20th-century French literature and philosophy, and particularly the relationship between those domains. I have published on writers and thinkers such as Maurice Blanchot, Jacques Derrida, Samuel Beckett, Roger Laporte, and Jean-Luc Nancy, and on topics that include literary time, reading and the senses, the role of the imagination, and the responsibilities of the writer. Life writing is another interest of mine, and I’m currently engaged in a study of the autobiographical works of Louis-René des Forêts.
My broad area of research is twentieth Spanish American literature, with a particular interest in the avant-garde poetry of the 1920s and 1930s, especially that of Neruda and Vallejo. I am currently working on two series of commentaries, one on a selection of poems from Neruda’s Residencia en la tierra, the other on poems from Vallejo’s Trilce, focusing in particular on specific problems of interpretation and evaluation raised by difficult poetry. I am also interested in prose fiction, especially that of Julio Cortázar and Mario Vargas Llosa.
Associate Professor in Modern Greek and Fellow of St. Cross College
Dimitris’s research focuses on the ways Modern Greek literature opens a dialogue with other cultural forms (especially Greek popular culture) as well as other literatures and cultures; the other important strand of his research focuses on queer theory and Greek queer cultures. He is committed to literary and cultural theory and the new perspectives they offer for the study of literature.
His next big projects include: a study of cultural responses to the current Greek socio-economic crisis; a monograph on national identity, homosociality and homosexuality in Greek culture; a detailed study of the writings of C.P.Cavafy informed by queer theory and the histories of sexuality; and a longer project provisionally entitled ‘Queering Hellas: Movement, sexuality and the place of Greece between the wars’, which looks into expressions of queer desire by writers who moved in and/or out of Greece in the 1920s and 1930s.
Charlotte Ryland’s research interests are in German literature of the twentieth and twenty-first centuries, with a particular focus on the intersection between literature and politics, on the representation of the Holocaust, and on comparative literature and translation. Her PhD thesis, on the poetry and translations of the post-Holocaust poet Paul Celan, was published in early 2010: ‘Paul Celan’s Encounters with Surrealism: Trauma, Translation and Shared Poetic Space’ (Legenda). She is editor of the bi-annual journal New Books in German and Postdoctoral Researcher on the Writing Brecht project in the Modern Languages faculty at Oxford. Charlotte is committed to languages outreach and to widening participation at university level, and was the founding co-ordinator of the Oxford German Network.
My main research interests lie in early modern French literature and thought, and include comparative and interdisciplinary work in several other fields as well as early modern studies, among them translation studies, critical methodologies, and postcolonial Francophone Caribbean studies. In each of these fields, my research is principally concerned with the keywords, linguistic structures, and literary forms that writers use to test the limits of thought and expression and that thus reveal specific cultural instances of what it is to be human. I am the author of two books: Montaigne and the Art of Free-Thinking (2010; revised paperback edn, 2017) and The Je-Ne-Sais-Quoi in Early Modern Europe: Encounters with a Certain Something (2005). Both have appeared in French. I am currently working on two books, one studying a cluster of French words that turned English, the other offering a reevaluation of Thomas More’s Utopia and its afterlives in European literature and thought.
Giuseppe Stellardi studied in Pavia and Paris and worked in Cape Town and Lancaster, before joining Oxford University . His main research areas lie in modern Italian literature, but he’s also interested in literary theory and continental philosophy. He has written on Dossi, Tarchetti, Michelstaedter, Svevo, Gadda, Moravia, Eco, Morante; also, on Deconstruction (Derrida), on Pensiero debole (Vattimo), and on metaphor. He has published a book on metaphor in Derrida and Heidegger, and one on the work of Carlo Emilio Gadda, as well as a translation in English of Carlo Michelstaedter’s “La persuasione e la rettorica”. He currently works on temporality in 20th-century Italian literature.
Paola Tomè’s research interests focused on fifteenth-century scholarly works and culture. She has worked on Giovanni Tortelli (1400 c.ca – 1466), the first librarian of the rising Vatican Library, on the translations from Greek into Latin printed in the Veneto region in the fifteenth century, and has also dealt with the grammatical traditions from Antiquity to the Renaissance.