Leverhulme Early Career Fellow, Fellow of Balliol College
Diana Berruezo-Sánchez brings together different threads of research that combine the Italian influence and the study of minorities in the Early Modern period. She has explored the literary relations between Spanish Golden Age texts and Italian sources, particularly the novella genre, in her PhD and a number of publications. Her principal interest lies in the way texts circulate beyond their national borders, creating a network of influences that is key to the understanding of the development of literary traditions. More recently, her interests have led her to explore the image of enslaved Black Africans in Early Modern Spanish literature and the enslaved African’s poetry in Spanish, for which she has been awarded a Leverhulme Early Career Fellowship. Her next monograph aims to uncover unheard poetry sung by 16th- and 17th-century enslaved Black Africans in Spain, as well as to interrogate –and reverse– enslaved Black African’s invisibility in the Iberian Peninsula.
Professor of Medieval French, Fellow of St Peter’s College
My specialism is medieval French and Anglo-Norman language and literature. I have a particular interest in text editing and manuscript studies, and have worked in areas including comic and satirical literature, hagiography, and Apocalypse translations and commentaries.
Marco Dorigatti graduated from Florence and then obtained a doctorate from the University of Oxford. His primary field of research is the chivalric poem of the Italian Renaissance from Boiardo to Tasso, especially Ariosto. He has edited various digital texts for the Oxford Text Archive and has published numerous articles on Boiardo, Ariosto and the chivalric tradition in the Renaissance, with significant studies also on the modern period (Grazia Deledda, Sibilla Aleramo, Virginia Woolf, Giuseppe Dessì) and on cinema (Michelangelo Antonioni and Ingmar Bergman). He is above all a philologist, and in this capacity he has produced the first-ever critical edition of Ariosto’s Orlando furioso secondo la princeps del 1516 (Florence, Olschki, 2006), published under the High Patronage of the President of the Italian Republic. Related interests: textual criticism and editing, textual bibliography, history of the book, Renaissance theatre and Renaissance women writers.
Tom Earle’s researches are concerned with Portuguese literature in the early modern period, especially poetry and drama; the historiography of the Portuguese expansion in Africa and Asia; scholarly editing; the history of the book, concentrating on books in Oxford libraries written in Latin by Portuguese scholars before 1640.
Associate Professor of French, Fellow of St Catherine's College
I work in the field of eighteenth-century literature and thought, with a particular interest in the ways in which authors create a public image of themselves, both in their lifetime and after their death.
Medieval Hispanic studies, with particular emphasis on literary and manuscript studies and the history of the book. Publications include articles on aspects of the texts and manuscripts of epic, balladry, chronicles, popular religious legends and other works, and the manuscript collector Sir Thomas Phillipps and his circle.
Stephen Parkinson retired in 2015, and retains a research interest in the broad field of linguistic studies in European and Brazilian Portuguese, in particular phonetics and phonology, and in medieval Portuguese literature. His post-retirement research project is the edition of the 13th-century collection of songs in praise of the Blessed Virgin Mary, the Cantigas de Santa Maria. A preliminary Anthology was published in 2015; he holds a Leverhulme Trust Emeritus Fellowship to enable him to complete the edition. He has received grants from the British Academy, the Leverhulme Trust and the Modern Humanities Research Association for the creation of the Centre for the Study of the Cantigas de Santa Maria (http://csm.mml.ox.ac.uk) which has developed a web database on the sources and manuscript collections of the Cantigas. He was General Editor of The Year’s Work in Modern Language Studies from 1988 to 2015. He was one of the editors of the groundbreaking Companion to Portuguese Literature and Reading Literature in Portuguese. He is also involved in a research project (with Professor Aditi Lahiri) to trace the entry of Portuguese loanwords into Bengali.
Cláudia Pazos-Alonso’s research examines Portuguese and Brazilian literature from the nineteenth century to the present day and twentieth century literature from Portuguese-speaking Africa. Her interests include genre and gender, canon-formation; women writers and images of women; Portuguese modernism; the role of literature in colonial and post-colonial representations of the nation.
Paola Tomè’s research interests focused on fifteenth-century scholarly works and culture. She has worked on Giovanni Tortelli (1400 c.ca – 1466), the first librarian of the rising Vatican Library, on the translations from Greek into Latin printed in the Veneto region in the fifteenth century, and has also dealt with the grammatical traditions from Antiquity to the Renaissance.