Prof P R Bullock

Philip Ross Bullock, M.St., D.Phil. (B.A. Durham)
Professor of Russian Literature and Music, Fellow of Wadham College and Lecturer at Worcester College
 

Research

My most recent book is a critical life of Tchaikovsky that explores the composer’s life within the context of nineteenth-century Russia’s evolving musical institutions (conservatoires, publishing, performance, and patronage). I am currently working on an interdisciplinary study of the relationship between words and music in Russian culture from the late eighteenth century to the present day, with a specific focus on the literary, musical and cultural history of the art-song repertoire, as well as on aspects of opera too. I continue to be interested in the modernist prose writers of the early-Soviet period, particularly Andrei Platonov (on whom I wrote my doctorate) and Isaak Babel’.

My main areas of methodological expertise include theories of gender and sexuality, interdisciplinary approaches to the relationship between literature and the other arts, and the study of translation, reception and cultural exchange (with a particular interest in Russia, Britain, Scandinavia and Finland). I am a member of several international networks, including Writing 1900 (a research project jointly hosted by the University of Oxford and the Humboldt University in Berlin), the Study Group for Russian and East European Music (supported by the British Association for Slavonic and East European Studies), and the International Platonov Seminar. In 2015, I was elected a to serve a three-year term as a member of the ‘wissenschaftlicher Beirat’ of the Tschaikowsky-Gesellschaft, and together with Alexandra Lloyd and Laura Tunbridge, I run the Oxford Song Network: Poetry and Performance at TORCH (The Oxford Research Centre in the Humanities).

Before coming to Oxford, I taught at the University of Wales, Bangor, and the UCL School of Slavonic and East European Studies. I have held British Academy Postdoctoral and Mid-Career Fellowships, and in 2007, I was Edward T. Cone Member in Music Studies at the Institute for Advanced Study, Princeton. In 2009, I received both the Philip Brett Award of the American Musicological Society, and a Philip Leverhulme Prize for Modern Languages. I am spending the academic year 2016/17 as a fellow of the Institute for Advanced Study in Paris, supported by a EURIAS Senior Fellowship. Along with Julie Curtis and Rajinder Dudrah, I am a member of Oxford’s AHRC-funded Creative Multilingualism, as part of which I am engaged in a collaboration with the Oxford Lieder Festival. I particularly enjoy communicating academic ideas to a broader public, and have written and presented a number of talks and features on Russian literature and music that have been broadcast on BBC Radio 3, as well as contributing to a recent award-winning film documentary about Tchaikovsky. In 2016, I contributed programme notes for the Philharmonia Orchestra’s 2016 Stravinsky season (Myths & Rituals) and Garsington Opera’s production of Tchaikovsky’s Evgeny Onegin, and will be returning to Garsington in 2017 to talk about Debussy’s Pelleas et Melisande.

Teaching

In addition to teaching translation from and into Russian at various levels, I give lectures and tutorials on the full range of nineteenth and twentieth-century authors covered on the undergraduate course. I am particularly interested in interdisciplinary approaches to Russian literature, and have offered lecture series on ‘Russian literary classics on the opera stage’ and ‘Russian literature and the visual arts’.

Graduate Teaching

I have supervised a number of graduates theses and dissertations, including studies of Russian music and literature in interwar Paris, literary and political representation in late Imperial Russia, and the representation and detection of of crime in the novels of Dostoevsky and Zola. I also teach graduate courses on Russian modernism and theories of gender and sexuality in Russian culture.

Publications

Books and edited volumes

Journal articles and book chapters

Other publications

  • ‘Kobyz: Hearing Space, Seeing Silence’, in Alim Sabitov and Nariman Skakov (eds), 14 Essays Inspired by the Sculptures of Erkin Mergenov (Stuttgart: Ibidem, 2010), pp.41-8, published in Russian as ‘Kobyz (1977)’, in Nariman Skakov (ed.), 14 esse o skul’pturakh Erkina Mergenova (Almaty: Interprint, 2010), pp.67-76
  • ‘Prologo’, in Alexander Pushkin, Historias de Belkin, trans. James and Marion Womack (Madrid: Nevsky Prospects, 2009), pp.7-19
  • ‘ “How it Strikes a Contemporary”: Literature and Culture in Contemporary Russia’, in Peter J. S. Duncan (ed.), Convergence and Divergence: Russia and Eastern Europe into the Twenty-First Century (London: UCL School of Slavonic and East European Studies, 2007), pp.163-8, previously published in Russian in Antopologicheskii forum, 5 (2006), 431-9
  • ‘The Songs of Sergei Prokofiev: Texts and Contexts, Imitations and Interrogations’, Three Oranges, 11 (2006), 17-22
  • Twenty entries (including ‘Romans’, ‘Soviet Opera’, ‘Post-Soviet Opera’)’, in Karen Evans-Romaine, Helena Goscilo and Tatiana Smorodinskaya (eds), Routledge Encyclopedia of Contemporary Russian Culture (London: Routledge, 2006)
  • ‘Shostakovich and Literature’; ‘Isaak Babel′’ and ‘Konarmiia’; ‘Andrei Platonov’, ‘Kotlovan’, ‘Vozvrashchenie’, ‘Schastlivaia Moskva’ and ‘Chevengur’, in Robert Clark, Emory Elliott and Janet Todd (eds), The Literary Encyclopedia and Literary Dictionary
Subscribe to Faculty of Modern and Medieval Languages