Dr Paola Tomè

Marie Curie Fellow

The Faculty is sorry to announce that Dr Paola Tomè passed away on 24th December 2017. Read more »

ORCID ID: http://orcid.org/0000-0003-4073-6373

Research

Paola Tomè’s research interests focused on fifteenth-century scholarly works and culture. She has worked on Giovanni Tortelli (1400 c.ca – 1466), the first librarian of the rising Vatican Library, on the translations from Greek into Latin printed in the Veneto region in the fifteenth century, and has also dealt with the grammatical traditions from Antiquity to the Renaissance.

Profile and teaching experiences

Paola Tomè has got a MA in Classics at the University of Padua in 1989 and a PhD in Classical and Medieval Philology at the Ca’ Foscari University of Venice in 2012, where she is currently “cultore della materia” (external expert) in Medieval and Renaissance Latin Literature at the Department of Humanistic Studies. Paola has been teaching Greek, Latin and Italian at the Italian Public High School (Liceo Classico) since 1990’s and she has recently got a Master degree in didactic at the European University in Rome. In 2013 she has been awarded a “Marie Curie IEF” at the University of Oxford, with a research project about Greek studies in Western Europe in the XVth century to be conducted under the guidance of Martin Mclaughlin and Nigel Wilson. Her research abroad has been funded in the last few years by Ca’ Foscari University (Oxford, Bodleian Library, summer 2012), by the Andrew Mellon Foundation (Warwick Un. – Oxford, Bodleian Library, summer 2013) and now by the European Research Agency (“Marie Curie IEF”, Faculty of Medieval and Modern Languages and Faculty of Classics, Oxford Un.). She has presented her research at many important international conferences around the world and has published a number of articles in many international journals (Medievalia & HumanisticaRevue d’histoire des textes, Miscellanea Vaticana etc.) as well as a monograph on Giovanni Tortelli, first librarian at the Vatican library in the XVth. At present she is a member of the International Association of Neolatin Studies (IANLS), of the Renaisance Society of America (RSA), of the Society of Renaissance Studies (SRS), of the SIS (Society for Italian Studies) and of the Center of Medieval and Renaissance Studies “E. Cicogna” in Venice. She is also respondent for the journal Roma nel Rinascimento and external peer reviewer for the International Journal of Classical Tradition. In Oxford Paola Tomè is a member of the academic staff at the Faculty of Medieval and Modern Languages and honorary member of the Senior Common Room at Magdalen College. The webpage relating to her research project (http://greek15century.mml.ox.ac.uk/) has recently been permanently stored by the Bavarian State Library (BSB) because of its scientific relevance. Among other recent initiatives, she organized the international conference “Making and Rethinking Renaissance in 15c Europe between Greek and Latin” at Corpus Christi College (Oxford) in June 2016, and she is the co-organizer, together with Stephen Harrison and Elizabeth Sandis, of a Neolatin seminar series running at Corpus Christi College since 2015.

Publications

Books:

  1. Nuovi contributi per l’Orthographia di Giovanni Tortelli: studio dell’opera e delle fonti, San Donà di Piave — Venezia, Phil Fresh, 2012, pp. V-X; 1-507 (ISBN 978-88-907972-0-0)

  2. Moodle e la didattica delle materie letterarie al Liceo Classico, Trento, Tangram edizioni scientifiche, 2016

Co-edited volumes:

  1. La filologia classica e umanistica di Remigio Sabbadini, a cura di F. Stok – P. Tomè, Pisa, ETS, 2016.

  2. Making and Rethinking Renaissance between Greek and Latin in 15 century Europe, edd. S. Harrison – P. Tomè, Berlin / New York, Walter de Gruyter (Series Trend in Classics), forthcoming 2017.

Website:

http://greek15century.mml.ox.ac.uk/

The Bavarian State Library (BSB) as one of the largest research libraries in Europe administers in cooperation with the Leibniz Supercomputing Centre a digital long-term archive, in which also websites are permanently stored. Because of the scientific relevance the BSB added the website http://greek15century.mml.ox.ac.uk/ to its digital long-term archive. Archival copies will be permanently stored, indexed in the catalogue, and made available for free access. Further long-term preservation measures will be carried out if necessary (as for example format migration into newer formats). Next to archiving the BSB will still refer to the current website via the subject gateway.

Papers:

  1. Giovanni Tortelli e la fortuna umanistica del Boccaccio, in «Studi sul Boccaccio» 29 (2001), pp. 229-259.

  2. Frammenti inediti del Dubius sermo pliniano nell’Orthographia di Giovanni Tortelli, in «Lexis» 27 (2009), pp. 541-575; on-line version:

http://www.lexisonline.eu/wordpress/wp-content/uploads/2016/07/Lexis27_Tom%C3%A8_Frammenti.pdf

  1. Papiri(an)us, Paperinus, Papirinus e l’Orthographia di Giovanni Tortelli, in «Revue d’histoire des textes» VI (2011), pp. 167-210

  2. Nevio, Lucilio e il grammaticus Parthenius: due autentici ‘falsi d’autore’ nell’Orthographia di Giovanni Tortelli, in «Bollettino di Studi Latini», 41/2 (2011), pp. 556-585.

  3. Le latinizzazioni dal greco a Treviso sullo scorcio del secolo decimoquinto. Tra memoria manoscritta e novità della stampa (con trascrizione dei documenti editoriali annessi), vol. CLXIX (2010-2011) degli «Atti dell’Istituto Veneto di Lettere Scienze e Arti – Classe di Scienze Morali», pp. 143-249.

  4. Review of M. Cortesi – S. Fiaschi, Repertorio delle traduzioni umanistiche a stampa (secoli XV-XVI), in «Lettere Italiane» 63 (2011), pp. 643-47.

  5. La princeps Veneziana dell’Orthographia di Giovanni Tortelli (con cenni sulla fortuna a stampa dell’opera in Veneto), in «Miscellanea Bibliothecae Apostolicae Vaticanae» XVIII (2011), pp. 517-581.

  6. From Venetia to Europe, in the age of Reform: the Oratiunculae de comunione corporis Christi, translated by Francesco Rolandello, in Medievalia and Humanistica, 38 (2012), pp. 59-78.

  7. Fortuna umanistica di Teocrito nell’Orthographia di Tortelli in «Lexis» 30 (2012), pp. 518-536; on line version:

    http://www.lexisonline.eu/wordpress/wp-content/uploads/2016/07/Lexis30_Tome.pdf

  8. Orthographia, Orthographiae”. Gerolamo Bologni: dal centro alla periferia, l’evoluzione di una disciplina, in «Bollettino di Studi latini» 42/2 (2012), pp. 629-635.

  9. Partenio grammatico e l’Orthographia di Giovanni Tortelli. Elementi e ipotesi per un’identificazione, in «Res Publica Litterarum» 33-34 (2010-2011), pp. 45-74.

  10. Tortelli e Valla, tra epigrafia e ortografia, in «Revue d’histoire des textes» 8 (2013), pp. 517-543.

  11. Sextius graecus historicus. La fondazione greca di Tivoli in Solino 2,8 e i ‘falsi’ dell’umanista Giovanni Tortelli, in «Aevum Antiquum» 9 (2009), pp. 257-270.

  12. Carlo Marsuppini nell’Orthographia di Giovanni Tortelli, in «Studi Rinascimentali» XI (2013), pp. 11-20.

  13. La rassegna delle fonti nel proemio all’Orthographia di Tortelli (con nuovi elementi per una datazione dell’opera)

  14. Metodo compilativo e stratificazione delle fonti nell’Orthographia di Giovanni Tortelli, in «Humanistica Lovaniensia» LXIV (2014), pp. 27-75.

  15. Notizie su alcune biblioteche trevigiane da codici Vaticani e dal fondo Canonici della Bodleian Library, in «Atti dell’Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti» CLXXII (2013-2014), pp. 197-256.

  16. Appendice a L. Spinazzè, Filologia digitale. Dalla ricerca alla didattica, Trento, Tangram edizioni scientifiche, 2015, pp. 89-94.

  17. Il contributo di Manuzio alla riscoperta del Greco in Occidente, in Spigolature manuziane, «Notiziario Bibliografico. Periodico della Giunta Regionale del Veneto», 71 (2015), pp. 51-60.

  18. Cultura greca e Occidente latino: il caso di Treviso, in Mondo latino e Civiltà Bizantina.Musica, arte e cultura nei codici del ’400, a cura di A. Lovato e D. Princivalli, Padova, CLEUP, 2015, pp. 41-75.

  19. Latinizzazioni e originali greci nell’Orthographia di Giovanni Tortelli, in Giovanni Tortelli primo bibliotecario della Vaticana. Miscellanea di studi, cur. A. Manfredi – C. Marsico — M. Regoliosi, BAV (Biblioteca Apostolica Vaticana – Città del Vaticano), 2016, pp. 171-208.

  20. I carteggi di Remigio Sabbadini nella Biblioteca Bertoliana di Vicenza, in La filologia classica e umanistica di Remigio Sabbadini, a cura di F. Stok – P. Tomè, Pisa, ETS, pp. 21-71.

  21. Preface and Introduction to La filologia classica e umanistica di Remigio Sabbadini, a cura di F. Stok – P. Tomè, Pisa, ETS, pp. 9-18 (with Prof. Fabio Stok).

  22. Greek authors and greek studies in Giovanni Tortelli’s : a world in transition, in Teachers, Students and Schools of Greek in Renaissance, Brill ed. (Brill’s Studies in Intellectual History, 264), pp. 79-119.

  23. Turning points nella storia della lessicografia umanistica, in Dialogo. Studi in memoria di Angela Caracciolo, . Elena Bocchia, Zuane Fabbris, Chiara Frison, Roberto Pesce, Venice, Centro Studi Medioevali e Rinascimentali E.A. Cicogna, 2017, pp. 1-17.

    Forthcoming:

  24. The learned encyclopaedism of Giovanni Tortelli, in Renaissance Encyclopedism: Studies in Curiosity and Ambition, W. Scott Blanchard (Misericordia University) and Andrea Severi (University of Bologna), eds., University of Toronto’s Center for Renaissance and Reformation studies (series editor, Konrad Eisenbichler): 14.000 words.

  25. Aldo Manutio and the learning of Greek, in Visions of the Greek World: The Reception of Hellenism in Early Modern Europe, edd. N. Constantinidou – H. Lamers, Brill ed. (2017).

  26. New perspectives on the history of epigraphy: Marcanova’s reception of Valla and Tortelli, to be evaluated by «Neulateinische Jahrbuch. Journal of Neo-Latin Language and Literature».

  27. Per una storia dell’ortografia umanistica: Giorgio Valla e Iodoco Badio Ascensio, accepted by «Medioevo e Rinascimento».

  28. Voce “Rolandello, Francesco”, in Dizionario Biografico degli Italiani, Rome, 2017/2018 (contract already signed).

  29. Greek Studies in 15th century Italy: the voice of a teacher from the Veneto region, in S. Harrison – P. Tomè, Making and Rethinking Renaissance between Greek and Latin in 15century Europe, Berlin / New York, Walter de Gruyter (Series Trend in Classics), 2017.

  30. Preface and Introduction to Making and Rethinking Renaissance between Greek and Latin in 15century Europe, Berlin / New York, Walter de Gruyter (Series Trend in Classics), 2017 (with Prof. Stephen Harrison).

Subscribe to Faculty of Modern and Medieval Languages