Dr M A Nicholson

Michael Nicholson, M.A., D.Phil. (B.A. Manchester)
Emeritus Fellow & Dean of Degrees, University College
 

Research

The bulk of Nicholson’s publications have been on Aleksandr Solzhenitsyn and Varlam Shalamov, with other writings on Dostoevsky, Pil’nyak, D.S. Mirsky and Maurice Baring.  He spent two years as O’Connor Visiting Professor at Colgate University and in 2005 was made an Honorary Professor of Henan University, China.  His current project is a study of Solzhenitsyn’s writing in the 1930s to 1950s, and he has translated several of Solzhenitsyn’s  writings, most recently the literary film scenario Tanks Know the Truth (2013).

Selection of Publications

“Odin den’ Ivana Denisovicha.”  Video-recorded lecture for the course: Жизнь и творчество Александра Исаевича Солженицына. Developed by the Pushkin State Institute of Russian Language & the Moscow City Department of Education. Moscow, 2018.  https://pushkininstitute.ru/school/external_courses/296

Curated: with N. Hearn, “Centenary Celebration of Alexander Solzhenitsyn’s Birth. Taylor Institution Library. 23 Nov.- 17 Dec. 2018.  Blog with video of introductory lecture: http://blogs.bodleian.ox.ac.uk/taylorian/2018/12/11/alexander-solzhenitsyn-centenary-exhibition/8.“

“Полотна художника «Кондрашева-Иванова» и эволюция солженицынской прозы конца 50-х гг.”  L. I .Saraskina, ed., Личность и творчество А.И. Солженицына в современном искусстве и литературе (М.: Гос. инст. искусствознания/ Русский путь,  2018). 263-70. Variant, as “Солженицын в мастерской художника: «В круге первом» накануне «Ивана Денисовича».” Wang Yong, ed. Русская литература и искусство: Междисциплинарные подходы (Hangzhou, PRC: Zhejiang University Press, 2017), 85-96. 

“On Dostoevsky’s Shoelaces and the Vicissitudes of Literary History”, Mundo Eslavo (Granada), 16 (2017), 183-91.  (XVI Symposium of the  International Dostoevsky Society).  http://mundoeslavo.com/index.php/meslav/article/view/246/218

“Maurice Baring, D. S. Mirsky, and the Anglo-American History of Russian Literature” in Liu Wenfei, ed. Национальные истории русской литературы. National Histories of Russian Literature. Special issue of Beijing Slavic Review, vol.1, No.1 (2017), 221-46.

’”Жарко-костровый. Бледно-лампадный”: Иван Денисович и становление зрелого Солженицына.’  Melent’eva I.E., ed., “Ivanu Denisovichu” polveka : Mezhdunarodnaya nauchnaya konferentsiya k 50-letiyu publikatsii rasskaza Aleksandra Solzhenitsyna, Moskva, 15-16 noyabrya 2012 g. (Moscow: Dom russkogo zarubezh’ya imeni A Solzhenitsyna. 2013), 148-58.

‘Grimasy ottepeli: Shalamov i Solzhenitsyn”, Slavic Cultural Studies (Tokyo), No.10, 2011, 4-10.

Chekhov and Solzhenitsyn’, translated into Chinese as 契诃夫 与索尔仁尼琴 [Chekefu yu suoerrenniqin]. Theatre Arts (quarterly journal of the Shanghai Theatre Academy, China), No. 2, 2011, 37-45. Version of paper given in Russian at Nanjing University Chekhov Anniversary Conference, September 2010

‘Solzhenitsyn kak “sotsialisticheskii realist” ’. In E.E. Erikson ed. Solzhenitsyn: Myslitel’, istorik, khudozhnik. Zapadnaya kritika 1974-2008 (M.: Russkii put’, 2010), 476-98. ‘Solzhenitsyn as “Socialist Realist” ‘, in: H. Chung ed., In the Party Spirit (Amsterdam: Rodopi, 1996), 55-68.

‘ “Da gde zh ty byla, Dorozhen’ka?”  Zhanrovye poiski Solzhenitsyna v 40-50-e gody’. In L. I. Saraskina, ed., Put’ Solzhenitsyna v kontekste bol’shogo vremeni. Sbornik pamyati 1918-2008 (Moscow: Russii put’, 2009), 256-64. Italian. as “La Stradina di Aleksandr”, La nuova Europa (Seriate, Italy), No. 2 (362), March-April 2012, 47-54.

‘Solzhenitsyn Reclaimed’,  TLS, 28 November 2008, 3-5.

‘Aleksandr Solzhenitsyn i bremya teleologii’, in Wang, Yangzheng & Wang Yong, eds., 语言–文化 – 交际 [Language, Culture, Communication] (Harbin: Heilongjiang Peope’s Publ. House, 2007), 290-98.

‘Dom i “dorozhen’ka” u Solzhenitysna’, in N.A. Struve & V.A. Moskin, eds. Mezhdu dvumya yubileyami 1998-2003: Pisateli, kritiki, literaturovedy o tvorchestve A.I. Solzhenitsyna (Moscow: Russkii put’, 2005), 270-86.

‘Ivan Denisovich : mify proiskhozhdeniia ‘, in A.V. Urmanov, ed., Odin den’ Ivana Denisovicha A.I. Solzhenitsyna: khudozhestvennyi mir, poetika, kul’turnyi kontekst.  (Blagoveshchensk: Kafedra literatury BGPU, 2003), 3-36. Repr. in Kontinent (Moscow), No 118 (2003), 408-29. Repr. in P.E. Spivakovskii & T.V. Esina, eds. “Ivanu Denisovichu” polveka (Moscow: Russkii put’, 2012), 653-80.

‘Solzhenitsyn na mifotvorcheskom fone’, Voprosy literatury (Moscow), No 2 (March-April) 2003, 50-77.

‘Solzhenitsyn, Exile and the Genius loci’. Canadian-American Slavic Studies 33, Nos.2-4 (1999),  307-34. Russian in D. Bak, ed.,  Sovremennye strategii kul’turologicheskikh issledovanii, Trudy Inst-a evropeiskikh kul’tur, vyp. 1 (Moscow: RGGU, 2000), 105-53.

‘Shalamov v spore o lagernoi poezii’, in IV mezhdunarodnye shalamovskie chteniya (Moskva 18-19 iyunya 1997 goda) (Moscow: Respublika, 1997), 104-13.

‘Shalamov na zapade’, Sovetskaia bibliografiia (Moscow), 6 (1990), 96-99. Repr. in V.V. Esipov, ed., Shalamovskii sbornik, vyp. 1 (Vologda, 1994), 211-15.

Editor, with John B. Dunlop, Richard S. Haugh, Solzhenitsyn in exile : critical essays and documentary materials (Stanford, Calif.: Hoover Institution, 1985).

Forthcoming: “Discontinuities in the Evolution of Kolymskie rasskazy and ‘Odin den’ Ivana Denisovicha’. I. Karlsohn & F. Heffermehl, eds.  The Gulag in Writings of Alexander Solzhenitsyn and Varlam Shalamov: Fact, Document, Fiction. Leiden: Brill, provisionally 2019.

‘Авангард и соблазн «интеллектуального варварства»: Борис Пильняк.’ Liu Wenfei, ed.  Русский литературный авангард XX века. Beijing, announced for 2019.

«Десятилетние вехи литературного пути Александра Солженицына.»  L.I. Saraskina, ed. Александр Солженицын: Взгляд из XXI века. Materials from a centenary conference, 10‒12 December 2018.  Moscow, provisionally 2019.

 

 

 

Subscribe to Faculty of Modern and Medieval Languages