Dr Perdigao’s research focuses on Brazilian Cinema with a particular interest in literary adaptation.
His doctoral thesis investigated Brazilian film and television adaptations of novels by Portuguese nineteenth-century author Eça de Queirós, with focus on the clash of discourses between hypo- and hypertext. His analysis brings to the fore the role of constructed affections in the adaptations, highlighting how heightened doses of cordiality, sensuality, humour, and melodrama in the adaptations worked so as to subvert well-established readings of the novels under focus.
His research interests also include Brazilian popular culture, translation, queer cinema, and Latin American cinema.
Papers I & II (Portuguese Language)
Paper I (Prose Composition & Essay)
Paper II (Translation from Modern Portuguese)
Paper XII (Special Subject: Brazilian Cinema)
Paper XII (Special Subject: Latin American Cinema)