Skip to main content

I hold a BA in French and German (2014-2018), an MSt in Modern Languages (2018-2019) and a DPhil (2021-2025) from Oxford University. 

My comparative doctoral research considered how the dramatic and theoretical works of the German playwright Bertolt Brecht (1898-1956) were received by the French writer Roland Barthes (1915-80). My thesis placed Barthes's writing on Brecht in the broader context of French criticism and theory from the 1950s to the 1970s and traces the evolution of Barthes's understanding and appreciation of Brechtian theatre. I examined how Barthes leant on Brecht to theorise new modes of political writing whilst remaining attentive to questions of aesthetic pleasure. More broadly, I am interested in twentieth-century theatre and literary theory (especially in the Marxist tradition).

Teaching

  • German to English Translation
  • German Prelims Papers III & IV 
  • German FHS Paper X, Special Authors (Brecht)
  • German FHS Paper XII (Post-1960 Theatre)
  • French to English Translation
  • French Sole Prelims, Introduction to Literary Theory

Publications in Peer-Reviewed Journals & Edited Volumes

  • ‘Brechts Gespenster in der Lyrik Hendrik Rosts’ in AfterWords: Nachheit und Nachleben in der Lyrik, edited by Lisa Memmeler and Jan Derksen (Berlin Universities Publishing, Edition AVL Neue Reihe), pp. 65–86 [forthcoming, 2026].
  • ‘Heiner Müller, The Mission, and Revolutionary Time’ in Theater and Revolution: Global Perspectives on Performance, edited by Logan Connors, Lillian Manzor, and Emily Sahakian (Routledge, 2026), pp. 148–162.
  • ‘Theoretical Translations: The Short Organum in France’ in The Brecht Yearbook / Das Brecht-Jahrbuch 50 (2025), pp. 163–181. 
     

Shorter Publications