The research was being conducted in the context of an unprecedented crisis in language learning in UK schools, which is in turn undermining the health of Modern Languages departments in universities.
This is a collaborative international project which is one of the 18 to be funded by HERA (Humanities in the European Research Area) which will begin work on 30 September 2013.
Mobility of Ideas and Transmission of Texts studies the medieval transmission of learning from the ecclesiastical and academic elites to the wider readership that could be reached through the vernacular.
Despite the pervasive rhetoric of new beginnings associated with the unification of Germany, German literature and culture since 1990 have seen a paradigm shift from looking forwards to looking backwards.
This is an international research and translation project devoted to extending and developing the corpus of Brecht's works in English. It incorporates a major AHRC-funded project, 'Brecht into English', which runs from 2013-2018.
The German Research seminar has this last year run three times per term bringing together colleagues from across the German Sub-Faculty also with gust from other Faculties e.g. History.
Dr Watroba's project - a case study on the wide-ranging creative reception of the landmark German modernist writer Franz Kafka in contemporary Korean culture - investigates how literary brands such as the ‘Kafkaesque’ and the ‘Korean Wave’ interact.
Centres and Collaborations
The Oxford Kafka Research Centre
aims to advance and co-ordinate research on Franz Kafka, and more generally on German-language and especially German-Jewish literature and culture in the period of Modernism.
The Besterman Centre for the Enlightenment is a new and fast-expanding research centre with an annual programme of lectures, seminars and conferences on every aspect of the Enlightenment and the Eighteenth Century - from debates about tolerance and freedo