Hannah Scheithauer obtained a B.A. in French and German (2016-2020) and an M.St. in Comparative Literature and Critical Translation (2020-2021) from Jesus College, University of Oxford, and took courses at Georg-August-Universität Göttingen (2015-2016) and École Normale Supérieure Paris (2018-2019). She is now pursuing a comparative D.Phil. project at The Queen’s College, Oxford, which investigates transnational communities of memory in contemporary literatures in French and German. Her research is supported by the Clarendon Fund and a Queen’s College Graduate Scholarship.
Alongside her own studies, she has worked as a Stipendiary Lecturer in German at Jesus College, teaching German literature and Film, and she will take on a new role teaching French Thought in 2022-2023. Hannah co-convenes the French Graduate Seminar, which takes place fortnightly at All Souls College.
Selection of Recent Conference Papers and Publications:
‘ “Of all things broken and lost”: An account of the Inaugural Lecture given by Professor Karen Leeder, Schwarz-Taylor Chair of German Language and Literature’, The Oxford Polyglot, 2022-2023, Issue 1, https://www.mod-langs.ox.ac.uk/oxford-polyglot/2022-23/1/all-things-broken-and-lost
‘A Place for Gendered Identities in “Multidirectional Memory”? Ingeborg Bachmann and Assia Djebar’, ACLA (American Comparative Literature Association) Annual Meeting, June 2022
‘Translation as Utopia: The curious case of the Revue internationale’, OCCT (Oxford Comparative Criticism and Translation) Conference ‘Metaphors in Translation’, February 2022
‘Conflict Zone and Garden of Delights: The Alsatian Borderland in Assia Djebar’s Les Nuits de Strasbourg’, Oxford Medieval & Modern Languages Graduate Network Conference, November 2021
‘Translation and Its Failures: W.G. Sebald’s Austerlitz at UNIQ 2021’, The Queen’s College Translation Exchange Blog, October 2021, repub. January 2023, https://www.queens.ox.ac.uk/blog/translation-and-its-failures-w-g-sebalds-austerlitz-and-anthea-bell-at-uniq/